نشست باید و نباید‌‌ های ترجمه در بازار نشر

دانشگاه خیام در یک نگاه
۰۵۱-۳۵۱۵۶
نشست باید و نباید‌‌ های ترجمه در بازار نشر
دانشگاه خیام / اخبار

نشست باید و نباید‌‌ های ترجمه در بازار نشر

در تاریخ 2 دی ماه 1402 انجمن علمی زبان انگلیسی دانشگاه خیام نشست باید و نباید های ترجمه در بازار نشر را برای عموم علاقه مندان به این حوزه برگزار کرد. سخنران این نشست، سرکار خانم دکتر فرخنده فاضل بخششی مدرس مدعو گروه زبان انگلیسی دانشگاه خیام و مدیر مسئول انتشارات آهنگ قلم بودند.

سرفصل مطالب مطرح شده در این سمینار به شرح ذیل می باشد:

هدف از ترجمه

نحوه ورود به بازار کار ترجمه و نشر

روش های انتخاب متن صحیح برای ترجمه

آشنایی با قرارداد های همکاری با انتشارات

نحوه گزینش محتوا برای چاپ

نحوه تهیه متن زبان اصلی

آشنایی با مقالات و پایگاه های اطلاعاتی مرتبط

آشنایی با سامانه کتابخانه ملی ایران





ثبت توسط : مرکز آمار، اطلاعات و امور رایانه ای تعداد بازدید : ۲۰۱ مشاهده نسخه چاپی اشتراک گذاری در شبکه های اجتماعی